Denizli'de 27'si tutuklu 101 öğrencinin çıktığı ilk duruşmada, 30 TL ücret yatırılmadığı gerekçesiyle anadilde savunma krizi yaşandı...
Denizli Pamukkale Üniversitesi’nde (PAÜ) okuyan öğrenciler, PKK’li tutukluların başlattığı açlık grevine dikkat çekmek için üniversitede bir eylem düzenlerken, polis eyleme müdahalede bulunmuş, eylem sonrası 27 öğrenci tutuklanmıştı.
Radikal'den İsmail Saymaz'ın haberine göre, İzmir 12. Ağır Ceza Mahkemesi’nde görülen 27’si tutuklu 101 sanıklı davanın ilk duruşması 28 ve 29 Mart’ta iki oturum halinde gerçekleştirildi. Öğrencilerden ikisi hariç, tamamına yakını Kürtçe savunma yapmak istedi. Bunun üzerine mahkeme heyeti, Kürtçe savunma yapmak isteyenlerin bulunma ihtimaline karşılık 22 Mart’ta tüm sanıklara yazı yazıldığını fakat 30 TL ücretin yatırılmadığını belirtti.
Avukat Canan Uçar söz alarak, “Sanıklar öğrencidir. Maddi durumları iyi olmadığı için tercüman ücreti yatırmaları mümkün değil” dedi.
Yanlarında tercüman olarak Şevket Tekin ve Cihan Dara’yı getirdiklerini kaydeden Avukat Uçar, savunmalar bu yolla alınmasını istedi. Uçar, bu isimler kabul edilmediği takdirde tercüman ücretinin suçüstü ödeneğinden karşılanmasını talep etti. Düşüncesi sorulan savcılık ise 6411 sayılı yasaya göre tercüman isimlerinin komisyonlarca belirlenen listedeki kişiler tarafından yapılabileceğini, bunun için de 30 TL’lik ücretin karşılanması gerektiğini ifade etti. Mahkeme bu görüşe katılarak, “tercüman ücretinin suçüstü ödeneğinden karşılanması talebini” reddetti.
Duruşmanın ikinci günü, kriz büyüdü. Savunmasını Türkçe yapacak olan sanıklar da, arkadaşlarına destek için ifade vermeyi reddetti.
Mahkeme, ikinci günün sonunda şu kararı verdi: “Tercüman Listelerinin Düzenlenmesi Hakkındaki Yönetmeliğin 12. Maddesi gereğince ‘tercüme hizmetleri komisyonlarca oluşturulan listeden sanığın seçeceği tercüman tarafından yerine getirilir, tercüman giderleri devlet hazinesince karşılanmaz’ şeklindeki açık yasal düzenleme karşısında Kürtçe savunma yapmak isteyen tutuklu sanıklara İzmir Adli Yargı Adalet Komisyonu tarafından belirlenen listeden bir tercüman seçmeleri ve daha önce takdir edilen 30,00 TL tercüman ücretini yatırmaları hususunda gelecek oturuma kadar süre verilmesine...”
İkinci duruşma sonunda hiçbir sanığa tahliye çıkmadı. Sonraki duruşma 24 Mayıs’a bırakıldı.